[ 76 / egy / h / kc / librejp / sp / v ] [ ukko ]

/librejp/ - librejp

librejp@sportschan
Name
Email
Subject
Comment
File
:
Embed
Password (For file deletion.)

https://endchan.org/librejp/
http://ylcjjrqko7pgobnvzreemm565ea3oj3c7rfqqb4x4twmay6hafv54mid.onion/librejp/catalog.html

File: 1637480803034.jpg (80.17 KB, 948x710, 474:355)

 No.72824

文学作品について語るスレ
ジャンルはなんでもOK

 No.72826

File: 1637481405775.jpg (670.36 KB, 2560x1154, 1280:577)

昔読んでいた日本語版ハリー・ポッターは誤訳や怪しい日本語が多くて苦痛だった
日本語版ハリー・ポッターの誤訳まとめがあるのを知ったのは最近
https://wikiwiki.jp/harrypotter/

 No.72848

文学作品っつーと国語の授業でやる小説作品とかか

 No.72851

ハリポタ誤訳宣伝マンがマルチポストしたくて立てたスレだろうし
教科書に載らないようなやつでもいいんじゃないの
フランス書院とかさ

 No.72852

>>72848
小説に限らず詩や随筆などもOK

 No.72866

File: 1637528096955.jpg (25.08 KB, 390x308, 195:154)

山月記
臆病な自尊心と尊大な羞恥心

 No.72881

>>72826
ハリポタの新訳出てほしい

 No.72882

>>72848
自分もそんなイメージ

 No.72913

File: 1637579347255.jpg (238.48 KB, 1536x2048, 3:4)

星の王子さまは本当にいい話なので
学校でもっとやるべき

 No.72996

>>72913
どの翻訳がおすすめ?

 No.73076

>>72996
個人的には池澤夏樹の訳

 No.73145

ぼっちゃんとか三四郎読んだけどつまらんかった
夏目漱石がなんで評価されてるのかわからん

 No.73298

当時それが売れてたから

 No.73300

>>72866
教科書で見た作品だ

 No.73313

山月記は丁度いい長さで中国文化も学べて名言もあるから
よく国語の教科書で採用されている

 No.73349

File: 1638082284901.jpg (165.19 KB, 858x1229, 858:1229)

「銀河鉄道の夜」
夢で友人と電車乗ってたらそれは死ぬ直前の世界で自分は途中で下車したけど友人は乗ったままでした
後で友人が死んだことを知ってそれを悟るみたいな話だった覚えがある

 No.73417

>>73349
昔読んだ記憶がある

 No.73470

>>72826
権力だけは強い通訳が翻訳してるのが…

 No.73471

>>72913
表紙は違うが図書館で見た気が

 No.73512

大人になって改めて純文学の作品読んだけど合わなかったから
知識層と話合わせるためにあらすじだけ知ってりゃいいかなって思った

 No.73520

現代視点だと演出が地味だったり散々こすられて陳腐化してたりするから
エンタメとして見るとクソつまらんやつ多い

 No.73595

このページに青空文庫とEpubを読むのに役立つソフトウェアが載っている
https://forest.watch.impress.co.jp/library/nav/genre/home/house_ebook.html

 No.73720

古文でやるような話を現代語訳で読みたいなーって思う

 No.73751

>>73720
日本古典を気軽に読める本はないんかね?

 No.73754

「古典 現代語訳」で検索すればいっぱい出てくる

 No.73960

古典を読みたい人にはとりあえずこれをおすすめしておくか

日本古典
https://bookclub.kodansha.co.jp/product?item=0000250044

中国古典
https://kadobun.jp/special/beginners/chugoku.html

 No.73967

永井荷風濹東綺譚すき

 No.73985

光源氏

 No.74167

>>73960
少年少女古典文学館は日記文学や和歌集に弱いのがネック

 No.74741

ビギナーズ・クラシックス 日本の古典ってどうなんだろ
https://kadobun.jp/special/beginners/nihon.html

 No.74793

日本古典は現代語訳だけじゃなく解説もないと意味わからな過ぎてキツイ

 No.74945

>>74793
海外文学も解説ないと意味分からない時がある

 No.75144

>>73754
種類が多すぎてどれを選べばいいのかわからない

 No.75533

>>72826
確かに変な部分が多かった



[Return][Go to top] [Catalog] [Post a Reply]
Delete Post [ ]
[ 76 / egy / h / kc / librejp / sp / v ] [ ukko ]